Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jul 2019 at 10:11
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
濡れた手や顔でもメイクに素早く馴染み、重ねづけしたマスカラや毛穴の奥のファンデーションも
スルリと落とします。マツエクOK. クレンジング後は洗顔不要。
すご落ち!ですべすべの肌に。
落ちにくいメイクもグングン浮かせてスルリと落とします。
マスカラクリア成分配合で、ウォータープルーフのマスカラまでこすらずスルリ!
サッと洗い流せて、すっきりすべすべの素肌に。
English
It is well with make-up for wet face or hands, it can remove easily for the foundation for depth of duplicated mascara or pores. It can also be used for eyelash extensions. No need for wash after cleansing .
Dramatic remover! it can bring your skin for much more smooth.
It can remove make-up with making it floated dramatically.
Adding the mascara clear agent to help removing the even in waterproof mascara!
Rinse at a time and makes your skin so smoother than ever!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ネットでの商品説明分に使います。