Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2019 at 19:08

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

英語さえできれば、色んな仕事の可能性が開けて人生楽しくなると思うのです。
英語学習の為に色んな学習法に手を出しましたが、どれも長続きしませんし、何とか教材を一通り終えても、終えた直後はある程度話せるようになっても、しばらくすると感覚を忘れてしまって元に戻ります。使わなければ英語力を維持できないようです。
英語が完璧に出来る人と絵が上手く描ける人は天才だなと思うのですよ。

日本には抹茶スイーツが溢れていますので、また送ります。
ただ、今は夏なので溶けてしまいますので、秋以降になるかと。

English

I believe I can open up the possibility for my life and be spending enjoyable time if I can speak even in English .
I had experienced various ways of learning in English but I couldn't do any longer. If I finished for all teaching materials by all means, soon after that, I could speak a little bit, and later turned out to be forgetting a feeling it. Without using it, I cannot manage my language skill.
I think they are genius for all that can speak perfect English or paint very well.
I will gift to you some matcha sweets because there is a lot for you.
But now in summer , all are melting therefore I think I will make it coming autumn.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.