Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Portuguese (Brazil) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2019 at 12:25

keysk
keysk 50 ビジネスから簡単な会話まで、お気軽にお問い合わせください。
Portuguese (Brazil)

Como havia falando antes, se não houver reembolso do produto, vou estar denunciando ao yahoo, pois isso e uma fraude, e vou estar deixando um comentaria muito Ruim , explicando a situação, por favor me diga quando ira fazer o deposito do reembolso? segue o numero de rastreio do yamato da devolução do produto. Numero de rastreio e 1944-2525-2323. obrigado

Japanese

以前からお話ししている通り、もし商品の返金がないのであれば、これは詐欺であるゆえYahooに報告をして状況説明の厳しいコメントを残すつもりです。
いつ返金手続きがなされるのかお教えください。
商品返品のヤマト運輸のトラッキングナンバーは以下になります。
1994-2525-2323
ありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: referente a devolução de compra de peças no yahoo action