Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 17 Jun 2019 at 21:16

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Dear

yes it will be arrive this week

for this desagrement and later, i will you offert 5 t shirts

you can choose 5 model t shirt

this afternoon, i will phone to our Post agent to take information if he have more

best regards

Japanese

こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らえるでしょう。
よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jun 2019 at 10:14

original
こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らるでしょう。
よろしくお願いいたします。

corrected
こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らるでしょう。
よろしくお願いいたします。

うまく訳されています

[deleted user] [deleted user] 22 Jun 2019 at 13:38

mars16様、いつもありがとうございます。

Add Comment