Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jun 2019 at 17:04

Japanese

ペナルティというのは、納付した税金の額に誤りがあり、追徴課税を支払うのでしょうか?
それとも納税について不正があり、ペナルティを受けるのでしょうか?
これまで御社やvatglobalにお願いして納税をしてきました
弊社としては不正をしたつもりはありません

また追徴課税の場合、まだ受け取っていないvatmportから支払いは可能ですか?
税金は全て納めているのですが、vatmportは受け取っていないものが数多くあります。
そのあたりもHMRCの担当者はしっかり調べて貰えると助かります。

English

Regarding to the penalty, do you mean that the amount of tax I paid is incorrect and I have to pay extra tax?
Or do you mean it's injustice for my tax payment, so I have to take the penalty?
I've asked you or vatglobal about it until now and we did not intend to make a mistake about it.

In case we have to pay extra tax, can we pay from vatmport which we haven't received yet?
We've paid all tax, but there are many of it which we haven't received yet.
We hope the person in charge of HMRC will investigate it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.