Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jun 2019 at 15:53

Japanese

UVカットしながら色と光をコントロールし肌トーンアップ。
あなただけの透明感を引き出すラベンダーカラーの日焼け止め。

スーッと伸びてみずみずしい使い心地。日焼け止めを塗っているだけなのにいつもの素肌より透明感のある肌に。

* 色で織りなす色白素肌館------UVカットしながら色と光をコントロールし、肌をトーンアップ。
* 光が叶える立体感-----透明感を引き出すラベンダーカラーの顔・からだ用日やけ止め。心がときめくサボンの香り。化粧下地にも。

English

Cutting UV and controlling the color and light, it tones up your skin.
It's lavender colored sunscreen which will bring out translucence of you.

You can enjoy the smooth and comfortable feeling. By only putting this sunscreen, your skin will more bright than usual skin.

*Fair complexion------By cutting UV and controlling the color and light, it tones up your skin.
*Three-dimensional effect by light------Lavender colored sunscreen for face and whole body which will bring out translucence of you. Sabon scent which your heart bursts. It can be used for your base make up.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネット通販の商品説明分に使います。