Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 31 May 2019 at 18:49

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

あなたの言うとおり関税は掛かりませんが、輸入時に購入金額に対しての消費税が8%ほど掛かります。今回の件についてはトレードプライスではなく、小売価格に対しての消費税をばっちり取られました。

Japanese

As you are saying the custom tax will not levied but the consumption tax at 8 percent will be incurred for the purchase at importing items. As it isn't a trade price for the matter. as for the price of retail, the consumption tax had to be paying.

Reviews ( 1 )

sophietigercat 56 国際ビジネスの経験あり。 企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳...
sophietigercat rated this translation result as ★★★ 02 Jun 2019 at 01:39

全体に構文や語順が不自然で滑らかさに欠け、意味も通じにくくなっていると思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

steveforest steveforest 02 Jun 2019 at 06:52

sophietigercat様、お忙しい中貴重なレビューを頂きありがとうございます。とても参考になります。今後共宜しくお願いいたします。

Add Comment