Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 28 May 2019 at 11:37

nobu225
nobu225 53 I've been working in IT industry for ...
English


I’m looking to purchase several items, would it be easiest to creat one large invoice before payment? Thank you

Sent from my iPhone

Japanese

いくつかのアイテムを買おうと思っています。支払いの前にひとまとめの請求書を作るほうが簡単でしょうか?ありがとう

iPhone から送信

Reviews ( 1 )

sophietigercat 56 国際ビジネスの経験あり。 企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳...
sophietigercat rated this translation result as ★★★★★ 02 Jun 2019 at 02:31

thank you はよろしくお願いしますでもいいかも知れません。

Add Comment