Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 May 2019 at 09:43

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

このESPカタログにはステッカーは付属していません。
また、申し訳ありませんが当店はそのようなサービスも出来ません。
(ESPのステッカーは日本国内で送料込みでUS $13.65で販売されています)

もしどうしてもステッカーの付属をご希望なら、
当店はあなたの要望に応えることが出来ませんので、
申し訳ありませんが、購入キャンセルを考えていただけませんか?

もちろん販売ページに記載されている内容で納得して購入をしてくだされば、喜んで発送させていただきます。

あなたのご要望をお聞かせください。

English

This ESP catalogue shows there is no sticker attached.
Also, we are sorry we have not such a service at our shop.
(ESP sticker is sold in Japan with US$13,65 including shipping cost.)

If you dear wish stickers attached, as we cannot accept your wish, we are sorry, but we would like to cancel your order.

Of cause, if you understand and purchase our items written on the sales page, we are pleased to ship them.

Please tell your wishes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 購入品に本来無いステッカーを無料サービスしてくれと言ってきたお客様への返信メールです。失礼のないとても丁寧な英訳をお願い致します。