Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 May 2019 at 17:29

English

In most cases, this means that the parcel has reached the country in which it is due for delivery and it will now be on its way to our delivery depot.

In some cases, however, parcels do go through intermediate countries before reaching the country of delivery. In these cases, it indicates that your parcel has been tracked in the country stated on its way to its delivery destination. There can also be more than one shown where it is tracked in and tracked out of one of our operational sites.

Japanese

多くの場合、これは小包が既に目的地の国に到着し、保管庫に向けて搬送中だということを意味します。

しかし、場合によっては、目的地の国に到着する前に小包が第三国を仲介することがあります。これらの場合、あなたの小包が目的地に向けて配送中だと追跡結果が表示されます。もしくは、複数の場所が追跡結果として表示されることもあり得ます。

Reviews ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helter rated this translation result as ★★★★ 13 May 2019 at 08:11

正確に訳せています

Add Comment