Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2019 at 11:58

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

P費用について、こちらへ来られた際の説明と若干齟齬があるかもしれず申し訳ありませんが、
こちらでPに関する費用を改めて確認したところ、BにP費用は含まれていませんでした。
Pが含まれているのはCのみで、米国用の計算結果には含まず日本用のみ織り込んでいます。
Aを添付しますが、これを見ればCを理解できると思います。
またLルールについて、本企画実施と同時点の9月に更新されたため旧ルールで計算しています。
投資計算のロジックは頂いた表で正しいですが、念の為再確認し明日再度お返事します。

English

For the P fee, as there will be slight difference between its explanation and reality when you come here, when we checked newly about the fee for P, there is no B fees in the P.
In C only, P is included. The US calculation result is not included but for Japanese only.
As I will attach A, you can understand it.
Also as for the L rule, it is calculated with old rule as it was updated at the same time with this plan in September.
Although stock calculation logic is right with given one, I would like to check it again and will reply about it tomorrow to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.