Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Apr 2019 at 02:26

maruta
maruta 52 よろしくお願いします
English

The wholesale price is $49
We accept PayPal
We have made to order stock with lead time of around 3-4 weeks.
It's the exact same specification as the campaign.

Please let me know when you would like to proceed.

Japanese

卸売価格は49ドルです。
PayPal 対応しております。
3~4週間程でご注文を納期となります。
キャンペーンと全く同じ仕様になります。
お手続きの際にご連絡下さい。

Reviews ( 1 )

sophietigercat 56 国際ビジネスの経験あり。 企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳...
sophietigercat rated this translation result as ★★★★ 03 May 2019 at 18:32

original
卸売価格は49ドルです。
PayPal 対応しております。
3~4週間程でご注文を納期となります。
キャンペーンと全く同じ仕様になります。
お手続きの際にご連絡下さい。

corrected
卸売価格は49ドルです。
PayPal 対応しております。
ご注文後3~4週間程で納期となります。
キャンペーンと全く同じ仕様になります。
注文をいつ頃進めたら良いかご連絡いただけますでしょうか

maruta maruta 03 May 2019 at 18:50

ありがとうございます。

Add Comment