Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2019 at 14:16

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

返信ありがとうございます。是非とも貴社の販売代理店として契約させてください。

貴社が求める条件は全く問題ないのですが、弊社は日本の個人事業主ですので(来年度から法人になる予定です)、VAT番号はありません。
後、trade certificateは日本のindividual numberの提出で宜しいでしょうか?
もしそれ以外に必要な書類がありましたら、教えてください。

A „normal“ distributorとしての契約を望んでいます。
宜しくお願い致します。

English

Thanks for returning my email. I would love to conclude an agreement as your distribution agent.
I am totally fine with your conditions, but I do not VAT number since I am a private business owner of Japan (which will be incorporated from next FY).
Also, is it okay to submit the Japanese individual number for the trade certificate?
Please kindly advise should there be any other documents needed.

The type of agreement I would like to conclude is A "normal" distributor.
Thank you and best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.