Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Apr 2019 at 00:04

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

時計店へメンテナンスへ持っていったところ、ムーブメントが東南アジア製であることが判明致しました。
そのため商品の返品の要求を致します。イタリアまでの送料は私が負担しても構いません。対応をお待ちしております。

English

As I brought the watch to the shop for maintenance and found out the movement was made in Southeast Asia.
Because of that reason, I'd like to request a product return. I don't mind paying a shipping fee to Italy.
I'll be waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.