Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Apr 2019 at 22:03

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

日本のクラシックデザインの万華鏡。必ず、明るい方に向けて見てください。
表面の模様のデザインは6種類あります。※デザインは選べません。

毛抜きのセットですが、出品してから今週は3つ売れました。まだ販売を始めたばかりなので様子を見ないといけませんが、
順調に売れるようです。次は3倍以上の量を購入したいと思います。
他の商品も興味があります。この毛抜きセットを日本で成功させてから次の商品を探しますね。

English

A kaleidoscope with a Japanese classical design. Make sure you look into it towards a bright direction.
6 different designs for the cover pattern. * The You can’t choose the design.

As for the tweezer sets, we have sold 3 so far this week since submitted to the exhibition. We still need to see how it goes because we just started out selling, but it seems it’s gong good. I would like to buy amount 3 times or more next time.
I’m interested in another item too. I will try to find next one when these tweezer sets went successful in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.