Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Apr 2019 at 13:33

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

お返事ありがとうございます。
送料の件承知しました。

今回、送料込みのお支払いが1万ドルを超えているので
カード手数料は3%かかりますか?
かかるのであれば支払いは1万ドル以内に納めたいので
発注書を作り直しますので前回の注文をキャンセルしてください。
改めて発注し直します。
お手数をおかけしますがよろしくお願いします。

商品をWEBサイトで販売します。
御社のサイトの画像を使って良いですか?





English

Thank you for your reply.
I understood about the shipping fee.

Would it be a card handling fee of 3% since the payment this time with the shipping fee will exceed more than $10,000? If so, please cancel the previous order as I will recreate a purchase order to keep the payment under $10,000.
I will place another order.
I'd appreciate you if you could do so.

I will sell the products on the web site.
Would it be all right to use an image of your website?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.