Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Mar 2019 at 12:35

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

XXまで遡って推奨事項を適用することは受け入れられません。

以前の貴社との打ち合わせでそうする必要はないと確認し、各製品の設計をしました。

設計変更を避けるためにも、安易に推奨しないようお願いします。

またA社に検知器の設置要求事項はないことを確認しましたので、弊社としては設置する予定はありません。

English

We can’t accept that we go back to XX and apply recommendation.

We confirmed this wasn’t necessary in the previous meeting with your company and we designed each part.

Please do not recommend easily to avoid the design change as well.

Also, we confirmed from company A that there was no requirement for placing detectors that we are not supposed to place it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.