Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 24 Feb 2012 at 13:47

kaory
kaory 57
English

Japan’s Social Giants: Trends in User Numbers [CHART]

There have been a flurry of financial reports over the past week, giving us insight not only into whether or not companies are profiting, but also how they are growing – and in the case of GREE, DeNA, and Mixi, fighting for the the attention of users. I’d prefer not to compare their users directly, because after all two (GREE and DeNA) are mobile social gaming players, and Mixi is a social network [1]. And while there is certainly some business overlap between the three, I’d like to just take a look at the trends surrounding each of these Japanese juggernauts.

Japanese

日本のソーシャルメディア大手のユーザー数推移 [グラフ]

先週は会計報告の発表があり様々な騒動が起こったが、業界大手が利益を出しているかどうかさらに今後はどのように成長していくかという見通しについても伝えられた。GREE、DeNA、Mixiはユーザーの注目を集めようと必死だ。各ソーシャルメディアのユーザーをただ比較することはできないのは、やはりこの2社(GREEとDeNA)はモバイルソーシャルゲーム企業であり、Mixiはソーシャルネットワークを楽しむものだからである[1]。だがこの3社には間違いなく重なっているビジネス分野があり、この日本の大手3社のそれぞれの状況に注目していきたいと考えている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.