Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 11:56

melolicious
melolicious 52 はじめまして プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ...
Japanese

あなたが洗うの?

じゃあ、私はベッドでマッサージの準備しておこうっと

洗い終わった?

こっち来て

ここに座って。じゃあ、始めるね?

かなり凝ってるなぁ……痛くない?

そう

じゃあこの調子でしていくね

ねぇ。あなた

お願いがあるの

もうすぐ結婚記念日でしょ?

あなたと温泉に行きたいんだけど

友達から結婚記念日のお祝いで、二泊三日の温泉チケットを貰ったの

あなたが良ければ行きたいんだけど

いいの?お仕事あるんじゃ…

上司は怒らないかな?

そう。ならよかった

あ、あと、もう一つだけお願いがあるんだけど







English

You will do the washing?

Then I sure go to the bed and get ready for the massage

You finished washing up?

Come here

Sit here. Well, I shall start then?

It's quite stiff... Does it hurt?

I see

I shall keep at this then

Hey, dear

I have a request

It is going to be our wedding anniversary soon isn't it?

I want to go to the onsen with you

I received a 3 Day 2 Night onsen ticket from a friend as a gift for our wedding anniversary

If it is alright with you, let's go

It's ok? But you have work...

Will your boss get angry?

Ok. That is great.

A-And, I have another request

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。