Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 11:56

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

あなたが洗うの?

じゃあ、私はベッドでマッサージの準備しておこうっと

洗い終わった?

こっち来て

ここに座って。じゃあ、始めるね?

かなり凝ってるなぁ……痛くない?

そう

じゃあこの調子でしていくね

ねぇ。あなた

お願いがあるの

もうすぐ結婚記念日でしょ?

あなたと温泉に行きたいんだけど

友達から結婚記念日のお祝いで、二泊三日の温泉チケットを貰ったの

あなたが良ければ行きたいんだけど

いいの?お仕事あるんじゃ…

上司は怒らないかな?

そう。ならよかった

あ、あと、もう一つだけお願いがあるんだけど







English

Will you do the dishes?
Then, I will make bed for massage shall I?
Have you finished?
Come here, will you?
Sit here. Shall I start now?
Oh, you are pretty stiff...Am I massaging too hard?
OK.
Then I will continue this pace.
Hey, honey.
I want to ask you something.
Soon it will be our wedding anniversary.
So I want to go to a spa with you.
A friend of mine gave me a ticket for a spa for two nights as an anniversary gift for us.
If you like, I want to go there with you.
Are you sure? Don't you have to work that day?
Will you boss agree?
I see. That will be great.
And..there is one more thing I need to ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。