Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 12:11

wjj3gosky
wjj3gosky 50 ・韓国語ネイティブ-日本語ビジネス5年~ ・WEB、記事、企業対企業交渉...
Japanese

あなたが洗うの?

じゃあ、私はベッドでマッサージの準備しておこうっと

洗い終わった?

こっち来て

ここに座って。じゃあ、始めるね?

かなり凝ってるなぁ……痛くない?

そう

じゃあこの調子でしていくね

ねぇ。あなた

お願いがあるの

もうすぐ結婚記念日でしょ?

あなたと温泉に行きたいんだけど

友達から結婚記念日のお祝いで、二泊三日の温泉チケットを貰ったの

あなたが良ければ行きたいんだけど

いいの?お仕事あるんじゃ…

上司は怒らないかな?

そう。ならよかった

あ、あと、もう一つだけお願いがあるんだけど







English

Are you going to do the dishes?

Then I will ready to massage in bed.

Are you finished washing dishes?

Come here.

Sit here and I'll get started.

It's pretty hard... Doesn't it hurt?

Okay.

Then I'll to do this.

You know what?

I have a favor to ask you.

It's our wedding anniversary, isn't it?

I want to go to a hot spring with you.

I got a ticket for a two-night & three-day from my friends to celebrate my wedding anniversary.

I'd like to go if you don't mind.

Is it okay? If you have a work...

Won't the boss be angry?

Yeah, I'm glad then.

Oh, and I have another favor to ask of you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。