Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Mar 2019 at 11:55

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

おかえり

お仕事お疲れ様

ごはんにする?お風呂にする?

そ・れ・と・もー…イチャイチャする?

「本当にする人いたんだ」って……普通はしないよ

ちょっとやってみたかっただけ

もう!真似しないでよ

腰をクネクネしながら言わないで

私、そんなことしながら言ってないもん

もう…じゃあ、先にお風呂入ってて

その間にご飯用意しておくから

お風呂熱くなかった?

ならよかった

体の疲れは少し取れた?

じゃあ後でマッサージしてあげるね

私は疲れてないから大丈夫

だからマッサージさせて

じゃあ早くご飯食べないとね

English

Welcome back!
Good work!
Do you want to have a dinner or take a bath ?
Or, do you like to....
"Your really do that... I usually do not do tha
I just wanted to try that anyway.
Well, don't imitate it!
Don't say it while you are twisting your waist .
I don't mean to do so.
Uh?Well, take a bath first.
I prepare the dinner in mean time.
Weren't you feeling hot in bath?
Then, It was good
Did you get tired off at your body?
Then I will massage later.
I'm alight cus I'm not tired so much.
So let me massage you.
Well we will have a dinner first.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シチュエーションボイス用の台本です。奥さんが旦那さんに向けて会話をしています。