Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Mar 2019 at 04:24

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

やはりRwoodはワシントン条約の輸出入の規制対象になっており、輸出許可を取得するのがとても難しく海外への輸出は困難です。

Rwoodを使用したギターを販売している日本人セラーがいますが、私共は疑問を感じています。

運よく税関を通貨できれば、輸出は可能かもしれませんが、
もし見つかれば強制返送か没収されてしまう危険性があります。

お客様へ迷惑をかけてしまう可能性が高い為、
当店はこのようなリスクを伴う販売は出来ません。


あなたの期待に応えられなくて、本当に申し訳ありません。

English

Import/Export of Rwood is indeed subject to Washington Convention.
It is quite difficult to get an export license and to export it.

There are Japanese sellers who sell guitars made from Rwood, but we feel doubtful.

Export might be possible, if we are fortunate enough to have it passed through the customs.
However, if not, it will most likely be forced to be returned to us or confiscated.

While there is a strong possibility that we may cause you troubles, we can not sell it taking a risk.

We are very sorry not to meet your expectations.




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Rwoodを素材として使用したギターは輸出に規制がかかっているとお客様へ説明する返信メールです。
原文に忠実に英訳をお願い致します。