Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2019 at 03:59

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

やはりRwoodはワシントン条約の輸出入の規制対象になっており、輸出許可を取得するのがとても難しく海外への輸出は困難です。

Rwoodを使用したギターを販売している日本人セラーがいますが、私共は疑問を感じています。

運よく税関を通貨できれば、輸出は可能かもしれませんが、
もし見つかれば強制返送か没収されてしまう危険性があります。

お客様へ迷惑をかけてしまう可能性が高い為、
当店はこのようなリスクを伴う販売は出来ません。


あなたの期待に応えられなくて、本当に申し訳ありません。

English

As you may know, Rwood is one of the items prohibited to import/export at the Washington Convention. It is extremely difficult to obtain a permission to export Rwood to overseas.

There is a Japanese seller who sells guitars made of Rwood but I have a doubt about this person.

If the item cleared customs luckily, it might be possible to export.
However, if found out, it will be forced to returned to me or removed.

There is a high risk of causing troubles to my clients, so we do not wish to deal with items like this at my shop.

I am very sorry that I cannot meet your expectations.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Rwoodを素材として使用したギターは輸出に規制がかかっているとお客様へ説明する返信メールです。
原文に忠実に英訳をお願い致します。