Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Mar 2019 at 19:43

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

あなたは非常に忙しい中、見積書を送付してくれてありがとう。私達は先程713.53EURを貴社口座に送金しました。3月11日には着金すると思います。日本へ配送する際は、品名を「Toys sample」にしてください。その事を貴社倉庫担当に伝えてください。尚、先日あなたにホームページに記載する商品画像を欲しいと伝えましたが、画像は私達で用意するので必要ありません。お手数かけて申し訳ありません。私達のメールに、できるだけ早く返信してくれると助かります。今後も宜しくお願いします。

English

Thank you for your sending the estimate taking your time. We has just paid you €713.53 into your account. It will arrive on 11 March. When shipped to Japan, please write the name of the product as "Toys sample". Please tell your warehouse's person in charge. Although I told you the other day to send product image to list on the homepage, we do not need to prepare the image by ourselves. We are sorry for this inconvenience. It would be nice if you reply to our mail.
Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.