Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Feb 2019 at 12:29

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
Japanese

この追跡番号で検索すると商品はイタリアに行っているのですが、この番号で間違えありませんか?またebayの商品(LP)もこの商品と同梱しているのですか?至急ご確認していだきたいのですが。

English

The product is on the way to Italy using this tracking number. I wonder if this number is correct?
Is the eBay item (LP) included in this package as well? I'd like you to check that for me right away.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ 04 Mar 2019 at 16:14

original
The product is on the way to Italy using this tracking number. I wonder if this number is correct?
Is the eBay item (LP) included in this package as well? I'd like you to check that for me right away.

corrected
The product is on the way to Italy using this tracking number. I wonder if this number is correct.
Is the eBay item (LP) included in this package as well? I would like you to check that for me right away.

Add Comment