Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Feb 2019 at 11:26

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
Japanese

ご質問ありがとうございます。
レンズの違いについてはnikonにご確認してみてください。
D810にも使用は可能です。

アメリカの関税については詳しくはわかりません。
関税代を下げたい方は申告額を安く記載してくれっという方はいます。
しかし、その際には輸送時のトラブルがあった場合申告額が保証額となります。
あまりオススメはしてません。

他の方からも多く問い合わせがあるのでご検討頂けると嬉しいです。

English

Thank you for your inquiry.
Could you please ask Nikon about the difference of lenses?
It can be also used for D810.

I don’t know the details of tariff in the U.S.
There is a person who wants us to describe the amount declared cheaper so that he wants to reduce tariff.
However, if any trouble occurs during transportation, the amount declared will be Amount as Security.
We don’t recommend you.

Since there are a lot of other inquiries, we are glad if you will consider it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.