Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2019 at 18:57

pm_9381
pm_9381 50 I have passed JLPT level 1 and workin...
Japanese

Dear Hannah さん

こんにちは
不明なことや不足している資料があればご連絡ください
すぐ対応します

もしあなたがHMRCの担当者と話したり、メールで連絡を取るならサスペンドの解除を依頼して貰えますか?
サスペンドは、それを要請した者がアマゾンに解除依頼をしないと決して解除されません
(アマゾンからの文書を添付します)
本来なら監査が終了してからHMRCに依頼すべきですが
通常2,3週間以内に解除しなければアマゾンのシステムで永久にサスペンドとなってしまいます
よろしくお願いします

English

Dear Hannah

Hello
Please let us know in case of any queries or any missing document. We shall respond immediately.

If you are going to talk to HMRC in-charge or communicate through email, please inform me so that I will cancel the suspend.
In case of Suspend, its requester needs to cancel the it on Amazon.
(Attaching herewith the document from Amazon)
Legally speaking, we should request HMRC after the audit is over. However, normally it will be suspended forever by Amazon system if not cancelled within 2-3 weeks.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.