Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Feb 2019 at 13:48

tomore1
tomore1 50 資格 → Java Bronze(Oracle) → TOEIC 82...
Japanese

現在、DEとESのVATナンバーを登録するよう御社から連絡を受けている
昨年の売り上げを確認してもらえば分かるが、弊社の売り上げはVAT登録が必要となる年間の閾値、DEで€100 000、ESで €35 000を超えてない
それでも登録は必要?
また、アマゾンUKのアカウントはHMRCの監査のため現在サスペンドとなっている
監査は時間をかければクリアできると思うが、御社がアカウントを復活させてくれるかはわからない
UKのアカウントの復活を確認してからVAT登録したいがよろしいですか?

English

Currently, we received the message from your company that to register the VAT number of DE and ES.
You'd understand if you saw the last year's earnings but our company's earnings are not exceeded the annual threshold which is need to be registered of VAT; €100 000 for DE and €35 000 for ES.
Does this still need to be registered?
Also, the account of Amazon UK is currently suspended because of the inspection of HMRC.
The inspection does not take too much time to be cleared, but we're not sure your company will reactivate the account.
Is it okay to register of VAT after confirming the reactivation of UK's account ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.