Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jan 2019 at 14:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

特別カラー オレンジ ウイニング ヘッドガード4練習用フルフェイス
★軽量化を実現し、420gになりました。
これまで600gの重量でしたが、軽量化されました。前面の継ぎ目がなくなりました。
ウイニング ヘッドギア
※限定品

●安全性抜群のフェイスガードタイプ
●重量:420g
●サイズ:M,L
ご参考頭サイズ

●目の周りに防護パッドを補充し、防護バー鼻の間隔を
2cm広くすることにより目や鼻への安全性をさらに高め
た改良品です。
●高価ですが、大切な頭・顔面を守るものですから本格派に人気です。

English

Special color Orange Winnigs Head Guard for full face for 4 practices
★ It realized lighter and became 420g.
It has been 600g, but it was lowered in weight. There is no sawing in front of it.
Winning Headgear
※ Products are limited.

●It is a face-guard type with a good safety.
●Weight: 42g
●Size: M and L
Reference head size

●By adding protection pad around eyes, and widens 2cm distance for protection bar nose, it is a revised item to raise safety for eyes and nose.
●It costs but it is popular for experts because it protects the important head and face.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.