Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jan 2019 at 02:28

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
Japanese

ご無沙汰してます。私は今月で仕事の契約が終わり、1月31日に今のアパートを引き払って飛行場に向かうのですが、借りている部屋の鍵を当日、フロントに返せばいいのでしょうか?また、30日までにレンタカーは返却しておけば良いのでしょうか?他にしなければならない事がありますか?また銀行口座のことなど手伝っていただけることがあればお願いしたいのですが。よろしくお願いいたします。

English

It's been a while since we talk last time. I'm finishing the contract work at the end of this month, and heading to an airport after cleaning the current apartment, but will it be OK to return the key for the room on that day at the front desk? Also, is that OK to return the rental car by 30th? Is there any other thing that I should do? I also would like to have your help in case there are any like things with bank account etc.. Thank you for your help in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.