Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 15 Jan 2019 at 16:47

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

日替わりの新鮮資材をご提供します
※詳しくは別紙をご覧ください
本日のお刺身3種盛り合わせ(2~3名様向け)
本日のお刺身5種盛り合わせ(3~4名様向け)
本日のお刺身7種盛り合わせ(5名様~向け)
本日のおすすめ鮮魚お刺身・石巻漁港直送お刺身色々
石巻雄勝産 生牡蠣 生ハム&カニ盛
らっきょう甘酢漬
クラゲ酢
干し明太子
鯖へしこ炙り
珍味3種盛り
鯛わた塩辛
梅水晶
この中から1つ選んでください
※これらは食べ放題ではありません
「一人一鍋」は1種類、「みんなで大鍋」は2種類選べます

Chinese (Traditional)

每日提供新鮮食材
※詳情請看附頁
本日3種生魚片拼盤(2~3人份)
本日5種生魚片拼盤(3~4人份)
本日7種生魚片拼盤(5人以上)
本日推薦鮮魚生魚片・石卷漁港直銷各種生魚片
石卷雄勝產 生牡蠣 生火腿&螃蟹拼盤
糖醋漬蕗蕎
醋漬海蜇
明太子乾
炙燒米糠鯖漬
3種珍肴拼盤
鹽漬鯛魚內臟
梅水晶
從裡面任選一樣
※這些並不是吃到飽
「一人一鍋」為一種種類,「大家一起一鍋」可以選2種種類

Reviews ( 1 )

tingyu 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身で、現在台湾...
tingyu rated this translation result as ★★★★ 07 Feb 2019 at 23:02

一人一鍋=個人鍋。 大家一大鍋=共鍋。

Add Comment