Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jan 2019 at 16:05

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ご返信ありがとうございます
FREEEUPの大まかな使い方は理解できていると思います。

「Manage all requests」の添付画像をつけました。
これについて教えて下さい。
赤枠の案件についてはフリーランサーが見つかりました
私はこの人に依頼したつもりですが、依頼は実行中ですか?

次に青枠はフリーランサーが見つからないのでしばらく待ってくれと
御社から言われました。ステータスはClosedとなっています
結局見つからなかったということでしょうか?

以上となります。よろしくお願いします

English

Thank you for your reply.
I think I understood the outline of how to use FREEUP.

I attached the picture image of "Manage all requests".
Please tell me about it.
For the matter in the red frame, I have found a freelancer.
I think we asked the person to work on the matter. Have you made a request?

Next, I was told to wait for a while for the matter in the blue frame because we could not find an appropriate freelancer. But the status is "Closed".
Does it mean that we could not find any as a result?

I appreciate if you can comment on the above. Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.