Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2019 at 07:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

二種混合2期(ジフテリア・破傷風) 予防接種済証
学校名 大山口小学校
学年・組 6年1組
名前 小林美穂

予防接種を行った年月日
平成20年10月22日


平成20年10月22日
千葉県白井市長 中村教彰
(公印省略)

English

Certificate of immunization for the second period of two-species mixture (diphtheria / tetanus)
School: Oyamaguchi Elementary School
Grade/Class: 6th grade / Class B
Name: Mie Kobayashi

Date of immunization
October 22nd, 2008

October 22nd, 2008
Mayor of Shirai City, Chiba Prefecture, Noriaki Nakamura
(Official Stamp is omitted)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 名前の読み方は 小林美穂(こばやしみほ) 中村教彰(なかむらのりあき)です。