Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 04 Jan 2019 at 21:50
[deleted user]
51
I worked for the broadcaster as an en...
English
Hi, do you really want to pay Euro 38 for shipping? My registration is in Progress, I'l'l get in touch, sorry.
Japanese
こんにちわ!本当に38ユーロが送料なのですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
08 Jan 2019 at 14:18
original
こんにちわ!本当に38ユーロが送料なのですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。
corrected
こんにちは!本当に38ユーロの送料を支払われたいのですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。
mars16様、お忙しいところ修正ありがとうございます。私自身、まだまだ駆け出しではありますが、日々こちらで勉強したいと思います。これからも宜しくお願いいたします。