Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 04 Jan 2019 at 21:50

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

Hi, do you really want to pay Euro 38 for shipping? My registration is in Progress, I'l'l get in touch, sorry.

Japanese

こんにちわ!本当に38ユーロが送料なのですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 08 Jan 2019 at 14:18

original
こんにち!本当に38ユーロ送料のですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。

corrected
こんにち!本当に38ユーロ送料を支払われたいのですか?私の登録は今進行中です。もう暫く待ってください。ごめんなさい。

[deleted user] [deleted user] 08 Jan 2019 at 15:25

mars16様、お忙しいところ修正ありがとうございます。私自身、まだまだ駆け出しではありますが、日々こちらで勉強したいと思います。これからも宜しくお願いいたします。

Add Comment