Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Dec 2018 at 20:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ご返信ありがとう。
私は商品タイトルとイメージを変更するつもりはないです。
私が変更したいのはSearch Termsです。
これを変更するのにもExact manufacturer proofは必要ですか?

変更したいのは書籍のSearch Termsです。
manufacturer proofとしては問屋の請求書を提出できます。
よろしくお願いします。

English

Thank you very much for your reply.
I will not change the title and the image of the item.
What I would like to change is the Search Terms.
Is the Exact manufacturer proof still necessary for me to change that, either?

What I would like to change is the Search Terms of books.
I can submit the invoices issued by the wholesaler as a manufacturer proof.
I appreciate your suggestions.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.