Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2018 at 19:48

akosaufo
akosaufo 50 【観光関連の翻訳実績】 - 浅草のホテルのHPおよびパンフレットの日英翻...
Japanese

お問い合わせ頂いた×××(品番)ですが、価格はおよそ1,500.00 ドルとなります。

弊社商品は全て受注生産となり、現在のところ日本の弊社オフィスでのみ販売を行っております。

また、ご購入前に必ずサンプルをご試着頂き、お客様の足にしっかりフィットしているかどうか、又、正しいサイズかどうかを確認させて頂いた上でご注文を承っております。(ご試着無しの販売や通信販売は現在行っておりません。) 

誠に恐れ入りますが、ご理解とご了承のほど宜しくお願い致します。

English

Regarding the product you have inquired (product no. xxx), the price is approximately 1,500 dollors.

Our products are made-to-order only, and we sell only at our office in Japan for now.

We take orders provided that costomers try a sample on and check if the shoes can fit their foot and confirm the proper size. (We don't sell or take mail order without try now.)

We appreciate your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品(※靴)の問い合わせに対する返事