Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2018 at 10:25

n475u
n475u 50
Japanese

少し整理しますと、

・化学薬品はA、B、C、Dの4種類があります。
・我々が使用しているのは、現在Bになります。(従来はAを使用)
・BはAの界面活性剤を変更したものです。(性能は同等)
・台湾に在庫があるのはCです。
・Cも日本では界面活性剤を変更したDに切り替わっています。
・台湾もいずれDに切り替わりますが、Dは輸出許可がまだ取れておりません。
・Cの在庫は、Dに切り替わるまでの分はあるとのことです。

なぜ界面活性剤を変えたのかというと、既存のものは中国で使用禁止になったためです。

English

I will summarize it briefly:

- There are four types of chemicals (A, B, C, D).
- We are currently using B. (We had used A conventionally)
- B is a chemical that made by modifying the surface active agent of A. (The performance is the same)
- The stock of C is in Taiwan.
- In Japan, C has been switched to D which made by modifying the surface active agent.
- It will also be switched to D in Taiwan in the future, but we have yet to obtain the permission to export D.
- The stock of C is enough amount to be used until it is switched to D.

The reason we modified the surface active agent is that the existing chemical is prohibited to use in China.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.