Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Dec 2018 at 22:33

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
Japanese

お客様都合(*)による返品の場合、返送料はお客様負担となり、発送料も返金されません。払い戻しを受け取った場合、返品送料は払い戻し金額から差し引かれます。
(*)間違って注文した。必要が無くなった。住所を間違って記入した等。

返品を希望する場合は商品を受け取ってから30日以内にinfo@mcfly-jt.comまで電子メールで下記の情報を送ってください。
注文番号
氏名
商品名
金額
返品理由

English

*Except in the case of faulty or damaged items, refunds do not include any return shipping or shipping charges. Your return shipping charge will be deducted from your refund if you receive any.
(*)wrongly ordered, no longer required or filled out a wrong address etc.

If you want to return your item, please send the following information to info@mcfly-it.com via email within 30 days from the date you received the item.
Order number
Your name
A name of item
Price
Reason for return

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ECサイトの返品ポリシー文です。