Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2018 at 22:06

hik-405
hik-405 50 こんにちは 現在獨協大学国際教養学部に在学中です。 始めたばかりな...
Japanese

お客様都合(*)による返品の場合、返送料はお客様負担となり、発送料も返金されません。払い戻しを受け取った場合、返品送料は払い戻し金額から差し引かれます。
(*)間違って注文した。必要が無くなった。住所を間違って記入した等。

返品を希望する場合は商品を受け取ってから30日以内にinfo@mcfly-jt.comまで電子メールで下記の情報を送ってください。
注文番号
氏名
商品名
金額
返品理由

English

In case of the return by customer's fault(*), the returning fee will be charged to them and the shipping fee won't be refunded. If the refund was given, the returning shipping fee will be subtracted from the amount of the refund fee.
*Mistake of order, turned out to be unnecessary, write down address mistakenly etc
Please email the following information to info@mcfly-jt.com within 30 days after you receive products if you need the item return.

Order number
Name
Product name
Value
Reasons for the return

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ECサイトの返品ポリシー文です。