Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2018 at 13:12

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

会員向け販売をしているアムウェイの日本法人です。
現在、計約70種の健康食品を取り扱っています。
現在DHA/EPAのカテゴリは、フィッシュオイルのソフトカプセルが1種のみ。

アムウェイのユーザーは、安全性と品質の高い商品を好みます。
このため***オイルの安全性の高さを中心にプレゼンしてほしい。

English

We are the Japanese subsidiary of Amway which runs the membership sales.
Currently we deal with about a total of 70 kinds of health foods.
The offerings in DHA/EPA category at the moment includes only one type of fish oil in soft capsule.

Amway users prefers safe and quality products.
For this reason, we would like the presentation to be focusing on the safety of *** oil.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.