Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2018 at 12:50

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

会員向け販売をしているアムウェイの日本法人です。
現在、計約70種の健康食品を取り扱っています。
現在DHA/EPAのカテゴリは、フィッシュオイルのソフトカプセルが1種のみ。

アムウェイのユーザーは、安全性と品質の高い商品を好みます。
このため***オイルの安全性の高さを中心にプレゼンしてほしい。

English

We are a Japanese corporation of Amway sales for members.
Currently, we deal with about total of 70 kinds of healthy products.
At the moment, the category of DHA and EPA has only 1 kind for soft capsule of fish oil.

Amway's users prefer safety and high quality of products.
Therefore, we would like you to present according mainly to *** oil's high safety.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.