Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Nov 2018 at 21:12

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

回答ありがとう。
UPSに依頼してみますが正しい書類が得られるかわかりません。
ご質問です。
UPS、フェデックス、DHLのうち、オリジナルのC88を発行している業者はご存知ですか?
UPSの発行したC88の問題点は何ですか?EORIナンバーが記載されていれば良いのでしょうか?
もしくは書式や記載内容など、すべて適正でないでしょうか?
よろしくお願いいたします。

English

Thanks for your reply.
I will try and request UPS although there is no guarantee if the correct document can be obtained.
Questions for you.
Do you know which one of them issues an original C88, UPS, FedEx, or DHL?
What are the issues of C88 issued by UPS? Would it be okay so long as EORI number is listed?
Or is everything such as the format and the content of the description in appropriate?
Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.