Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2018 at 13:57

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こうした成果を考慮し、現在提示されているJPY6,500を、最低限でも、所得税分を含んだ、JPY9,500(JPY6,500÷(1-0.33)=JPY9,500)にするようお願いします。或いは、少なくとも、その金額に近くなるようにご検討願います。

2. 契約書では、契約期間が2018年1月1日から2019年6月30日の18ヶ月となっています。しかし、IBMとの新たな3ヵ年契約は、2017年4月1日から2020年3月31日までとなっています。


English

Taking the said outcomes, please revise the current proposition with JPY 6,500 to JPY 9,500 (JPY 6,500/ (1- 0.33)= JPY 9,500) at the least or any amount closer to it.

2. In the agreement, the contract period is set for 18 months from January 1, 2018 through June 30, 2019, however the new 3-year-contract with IBM is set from April 1, 2017 through March 31, 2020.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.