Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Nov 2018 at 02:31

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約...
English

Hello,

Thanks for your message.
I'm very sorry about the wrong delivery. Unfortunately we don't have a suitable replacement which I could offer you. So I'd offer you the refund of the item price and you can keep the delivered record.

We can create a voucher which you can use for a future order or refund the amount to your paypal account.

Please let me know, how you wish to proceed.

Japanese

こんにちは

メッセージありがとう。
誤配達本当にすみません。残念ながら代わりになる物がありません。なので商品の金額は返金させてもらい、届いたレコードはそのまま持っていてください。

次回使えるクーポンを発券するかもしくはあなたのペイパルに金額を返金させていただきます。

ご希望をご教示ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.