Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 20 Nov 2018 at 20:35

saori_bcn
saori_bcn 53 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 大学在学時にバルセ...
Spanish

Hola saludos una pregunta, si compro 10 o más pares de zapatos mizuno y asics, me haría un descuento o reembolso? Se puede o no , gracias espero su respuesta

Japanese

こんにちは。1つお伺いしたいことがあり、ご連絡しました。
ミズノもしくはアシックスの靴を10足もしくはそれ以上買う場合、なにかしらの割引はありますでしょうか?
割引ができないとしても、お返事いただければ幸いです。

Reviews ( 1 )

leonio 53 日本生まれ日本育ち。日本人の父とメキシコ人の母を持ちます。アメリカ、メキシ...
leonio rated this translation result as ★★★★★ 11 Feb 2019 at 12:56

とても自然な訳だと感じました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment