Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Nov 2018 at 14:24

sabalod
sabalod 50 自己紹介をご覧いただきありがとうございます。 台湾生まれ日本育ち、現...
Japanese

お返事ありがとうございます。今回はウォルマート1店舗だけで2500ドル以上の商品を発送しようとしたことで、EINが必要になったことは理解できました。お伺いしたいことがあります。今回のように御社から店舗へEINの提出を求めたとき、通常はどのくらいの期間で提出がされるのでしょうか?今回は私が発送依頼をしてから1週間近くがたつのにまだ提出がされないようですが、EINというものは作成に時間がかかるものなのでしょうか?それともウォルマートが返信をしてこないだけなのでしょうか?

English

Thank you for your reply. This time I realized that EIN was necessary when I tried to send products more than 2500 dollars in one Walmart store. I have some questions. If we request you to submit EIN to the store like this time, usually it will cost how long? I have requested to send it this time about a week ago, but I believe it has not been submitted. Does it cost a lot of time to create EIN? Or it is simply Walmart is not replying?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.