Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Nov 2018 at 14:25

xiaomo114
xiaomo114 50 日本語⇒中国語簡体のチェック作業をお任せいただきたく、お願いします。
Japanese

お返事ありがとうございます。今回はウォルマート1店舗だけで2500ドル以上の商品を発送しようとしたことで、EINが必要になったことは理解できました。お伺いしたいことがあります。今回のように御社から店舗へEINの提出を求めたとき、通常はどのくらいの期間で提出がされるのでしょうか?今回は私が発送依頼をしてから1週間近くがたつのにまだ提出がされないようですが、EINというものは作成に時間がかかるものなのでしょうか?それともウォルマートが返信をしてこないだけなのでしょうか?

English

thank you for your back. the walmart will ship for you if you purchase the order in one shop above 2500UD.
and i can understand that the EINis necessary.there is one thing i wang to ask: how long should it be given out the EIN which you ask for this time? i sent my request before one week ago ,but it still had not be given yet ,so i just want to ask if it will take a lot of time to make the EIN? and does the walmart give their feedback already or not?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.