Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Nov 2018 at 15:43

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

そこで、当保育園では、幅広い教養を得る「異文化学習」で、多様な世界(日本での常識とは異なる世界)を知り、同時に「アクティブ・ラーニング」によって、学び、挑戦する意欲・知的探究心を育みます。
在園中だけでなく、将来に亘って必要な一生モノのグローバルスキルを育てることを目指しています。

教育には、平和や幸せをもたらす大きな力を持っていると信じています。
CGKでは、子どもたちの可能性を限定せず、あらゆる事に挑戦し、園内の世界にとどまらない大きな世界への入り口となれるよう努めます。

English

Therefore, at our kindergarten, we learn diversified world (where different from the Japanese common sense) via "cross-cultural learning" for acquiring a wide variety of educations as well as nurturing learning skills, challenging motivation, and intellectual curiosity through "active learning".
Not only during the attendance at our kindergarten, we aim to nurture the everlasting global skills required in the future as well.

We believe education has a massive power to bring peace and happiness.
Here at CGK, instead of limiting children's possibility, we strive to challenge anything and offer the world not only within the premise but also serves as an entrance to a big world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: このページの翻訳です。
https://cgk.ac/director/