Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Nov 2018 at 14:54

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

USオフィスにて、コンプラ、ファイナンス、プロダクト、経営に関するハイレベルなミーティングを実施したいと考えています。経営のアジェンダはあなたとミーティングするとして、その他でVPレベルの人とミーティングをやりたいのですが、誰と実施するのが適切か教えてください
今回同時通訳の方も同席してもらえるので、かなり深い議論ができると思います。

English

I would like to hold a high level meeting regarding compliance, finance, product, and management at the US office. I will hold a meeting with you regarding the management agenda, and hold another meeting for others with those at VP level, please kindly advise who are appropriate to discuss with.
A whispering translator will be attending for this occasion, so I believe quite a deep discussion will be held.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.